Back to homepage...
Presentation & News
  Site Map
  Contact Information

Services
  Translation & Localisation
  Revision
  Correction & Proofreading
  Consulting
  On Site Services
  Combined Services

Working Languages

Who We Are
  Your Project Manager
  Training
  Experience
  References
  Team

What & How
  Method
  Quality
  Tools

Pricing
  Criteria & Service
  Estimate

R&D
  Works & Publications
  Projects
  Sponsored Service
  Partners

Links

A Team of Selected Colleagues

Contrary to the image that one may have of the job, a translator does not work alone. My research into self-translation led me to bring to the fore the multiple collaborations that a translator needs (page Works & publications). Among those, working with other translators proves particularly invaluable.

If their mother tongue is the language of the document in question, they may help to understand it by giving their own understanding of the original text, cultural explanations, etc. If the document is to be translated into their mother tongue, they are indispensable, either to translate or to revise thoroughly the translation.

But all translators do not work in the same way, far from it. Rather than joining an existing network, which is likely to be disappointing in some way or other, it is interesting then to set up one's own network of professionals with whom one may, for example, agree on the method to use for such-and-such project, or exchange information, tools, etc. Hence the importance of a relationship based on confidence and dialogue...

 Copyright 02/2005 Tro ha Distro