Présentation
& actualités
Plan du site
CoordonnéesServices
Traduction & localisation
Révision
Correction & relecture
Conseil
Prestations sur site
Services combinés
Langues de travail
Prestataires
Votre interlocuteur
Formation
Expérience
Références
Collaborateurs
Prestations
Méthode
Qualité
Outils
Tarification
Critères et service
Devis
R&D
Travaux & publications
Projets
Liens
|
Projets
Mes projets de recherche scientifique pourront s'articuler en deux volets complémentaires :
d'une part, dans le prolongement du DEA obtenu en 2003
(voir la page Travaux
et publications), une recherche approfondie sur la traduction et les langues
régionales, à partir du cas de la Bretagne ; d'autre part, des articles qui permettraient
d'aborder plus directement les questions que sont
susceptibles de se poser les utilisateurs de traductions.
On pourrait ainsi traiter :
- de la méthode et de la
communication du traducteur sur
ses méthodes de travail,
- de la spécialisation du
traducteur,
- des obligations légales de
traduire,
- de la tarification de la traduction et des autres activités textuelles,
- de la qualité,
- des outils du traducteur : quels
outils (traitement de la
terminologie par exemple) pour
quelle utilisation par le
traducteur et/ou par les clients ?
Autant de sujets que
l'acheteur de traductions peut être
amené à considérer pour faire le choix
d'un prestataire et sur lesquels
l'attitude et le discours du traducteur
s'avéreront déterminants.
|