Presentació & actualitat Mapa del web Contactes
Serveis Investigació Assessorament Producció
El seu interlocutor
Formació Treballs & publicacions Experiència Referències
Col·laboradors
Llengües de treball
Enllaços
|
Soc l'únic responsable de la traducció catalana d'aquest lloc web, a l'espera d'una revisió completa. Doncs els seus comentaris o suggeriments de correccions seran benvinguts per correu electrònic. Gràcies!
Presentació & actualitat
Actualitat
17 de febrer del 2012: la comunicació del 15 de febrer serà normalment publicada prompte i s'afegirà aleshores als tres articles que espere enguany i a un altre anunciat el 2013. 2 de gener del 2012: bon any nou! 2011 es va acabar per una estada valenciana molt fructífera en tots els aspectes, 2012 serà necessàriament un any productiu, per a acabar la tesi primer, però també amb noves publicacions que anunciaré ací, com sempre. 21 de desembre del 2011: vaig deixar Castelló de la Plana fa tres dies, després de tres mesos summament rics, i l'epíleg és aquesta nit la notícia que vaig aprovar l'examen de valencià organitzat pel govern de la Comunitat Valenciana! (Veure els detalls en la pàgina Formació.) 30 de novembre del 2011: la meua estada en la Universitat Jaume I de Castelló de la Plana (País Valencià) em va donar l'oportunitat al novembre d'intercanviar amb professors i estudiants del Departament de Traducció i Comunicació en dos intervencions. 8 de abril del 2011: la Universitat europea de Bretanya (UEB) m'atorga una beca de mobilitat que permetrà una estada d'investigació de tres mesos en la Universitat Jaume I de Castelló de la Plana (Pays Valencià). 3 de març del 2011: les actes del congrés de 2006, Traduction et communautés, estan per fi disponibles. Pot vostè descarregar el val de comanda a partir de la fitxa corresponent en la pàgina Treballs & publicacions. 7 de gener del 2011: l'últim article, sobre els idiomes regionals, sobre els idiomes i la traducció en general, acaba de ser publicat en la revista Traduire. Per a més detalls, veu-se com sempre la pàgina Treballs & publicacions.
Veure els arxius
Presentació
Sent curiositat per saber el significat del nom Tro ha Distro?
Empresa de serveis de traducció actualment suspesa per tres anys, Tro ha Distro només conserva hui la seua part «investigació», que opera baix contracte doctoral amb la Universitat de Bretanya-Sud (UBS, Lorient - França) sobre la qüestió de les «apostes de la traducció en una Europa plurilingüe».
Trucs
Una sigla que no entén en els següents pàgines? Passe el punter del ratolí damunt... simplement!
Aquest web utilitza el llenguatge JavaScript. Per a poder seguir alguns enllaços, veure correctement la capçalera de les pàgines, utilitzar els botons de tancament, d'enviament de correu electrònic i de tornada a la pàgina d'inici, s'ha d'autoritzar el contingut actiu de les pàgines.
|