Presentación & actualidad
  Mapa del web
  Contacto

Servicios
  Traducción & localización
  Revisión
  Corrección
  Consultoría
  Servicios in situ
  Servicios combinados

Idiomas de trabajo

Quiénes somos
  Su interlocutor
  Formación
  Experiencia
  Referencias
  Colaboradores

Prestaciones
  Método
  Calidad
  Herramientas

Tarificación
  Criterios y servicio
  Presupuesto

Investigación & Desarrollo
  Trabajos & publicaciones
  Proyectos
  Servicio-patrocinio
  Patrocinadores

Enlaces

Enlaces

Podrá Usted encontrar primero vínculos hacia varias fuentes de información sobre los oficios de la traducción:

Las otras secciones envían a:

Advertencias: los web de esta sección son al menos parcialmente en español. Si Usted busca fuentes en otros idiomas de este web, haga clic en la página de vínculos de la sección correspondiente. Sin embargo, no pretendemos ser exhaustivos... (La ordenación de los web es alfabética y en ningún caso jerárquica o cualitativa.)

Escuelas y formaciones de traducción e interpretación

Enumeramos aquí las principales escuelas de España (excepto las de los Países Catalanes que aparecerán en la página Enllaços de la sección catalana).

El Departamento de Traducción e Lingüísticada Universidade de Vigo
La Facultad de Traducción y Documentación, de la Universidad de Salamanca
La Facultad de Traducción e Interpretación, de la Universidad Las Palmas de Gran Canaria
La Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, de la Universidad de Valladolid
La Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Granada
El Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, de la Universidad Complutense de Madrid
La Licenciatura en Traducción e Interpretación de la Universidad Alfonso X el Sabio (Madrid)

Volver arriba...  

Organizaciones profesionales

La ACETT, Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España
La ACT, Agrupación de Centros especializados en Traducción
Advice-Trad, asociación que pone en relación traductores y empresas
La AICE, Asociación de Intérpretes de Conferencia de España
La AIETI, Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación
La AMATI, Asociación Madrileña de Traductores e Intérpretes
La APETI, Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes
La ASETRAD, Asociación Española de Traductores e Intérpretes
La ATG, Asociación de Traductores Galegos
La EIZIE, Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea, Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca

Volver arriba...  

Bases de datos terminológicas

Sólo se han indicado aquí las bases de datos multilingües y generales (numerosos campos). Existen además bases de datos temáticas, multilingües o monolingües.

Eurodicautom, la base de datos terminológica y fraseológica de la Unión Europea
Termcat, Centro de terminología de la Generalitat de Catalunya y el Institut d'Estudis Catalans.

Volver arriba...  

Revistas sobre la traducción

Las revistas siguientes publican artículos en varios idiomas, entre los cuales el español.

La linterna del traductor, revista de traducción.
Quaderns, revista de traducción de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Terminometro, boletín electrónico de información sobre terminología, industrías de la lengua, diccionarios, traducción, lingüística, información científica y técnica.
Translation Journal, una publicación para traductores, por traductores, acerca de traductores y de la traducción.

Volver arriba...  

 Copyright  04/2004  Tro ha distro